L’unica ragione per arrivare fino in fondo /
La única razón para llegar hasta el fondo
Ad ogni mio respiro, quando ti guardo /
En cada uno de mis respiros, cuando te miro
Dopo un giorno pieno di parole /
Después de un día lleno de palabras
Senza che tu mi dica niente /
Sin que tu me digas nada
Tutto si fa chiaro, a te che mi hai trovato /
Todo se vuelve claro, a ti que me has encontrado
All’ angolo coi pugni chiusi /
En un rincón con los puños cerrados
Con le mie spalle contro il muro /
Con mis espaldas contra el muro
Pronto a difendermi, con gli occhi bassi /
Pronto a defenderme, con los ojos bajos
Stavo in fila con i disillusi /
Estaba en fila con los desilusionados
Tu mi hai raccolto come un gatto /
Tu me has recogido como a un gato
E mi hai portato con te /
Y me has llevado contigo
A te io canto una canzone /
A ti yo te canto una canción
Perché non ho altro /
Porque no tengo otra cosa
Niente di meglio da offrirti /
Nada mejor para ofrecerte
Di tutto quello che ho /
De todo lo que tengo
Prendi il mio tempo, e la magia /
Tomas mi tiempo, y la magia
Che con un solo salto /
Que con un solo salto
Ci fa volare dentro all’aria /
me hace volar por los aires
Come bollicine, a te che sei /
Como burbujitas, a ti que eres
Semplicemente sei /
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei /
Esencia de mis días
Sostanza dei giorni miei /
Esencia de mis días
A te che sei il mio grande amore /
A ti que eres mi gran amor
Ed il mio amore grande /
y mi amor grande
A te che hai preso la mia vita /
A ti que has tomado mi vida
E ne hai fatto molto di più /
Y has hecho mucho con ella
A te che hai dato senso al tempo /
A ti que has dado sentido al tiempo
Senza misurarlo /
Sin medirlo
A te che sei il mio amore grande /
A ti que eres mi amor grande
Ed il mio grande amore /
Y mi gran amor
A te che io /
A ti que yo
Ti ho visto piangere nella mia mano /
Te he visto llorar en mis manos
Fragile che potevo ucciderti /
Frágil que podía hacerte daño
Stringendoti un po’ /
apretandote un poco
E poi ti ho visto /
Y después te he visto
Con la forza di un aeroplano /
Con la fuerza de un aeroplano
Prendere in mano la tua vita /
Tomar en tus manos tu vida
E trascinarla in salvo /
Y ponerla a salvo
A te che mi hai insegnato i sogni /
A ti que me has enseñado los sueños
E l’arte dell’avventura /
Y el arte de la aventura
A te che credi nel coraggio /
A ti que crees en el coraje
E anche nella paura /
Y también en el miedo
A te che sei la miglior cosa /
A ti que eres lo mejor
Che mi sia successa /
Que me ha sucedido
A te che cambi tutti i giorni /
A ti que cambias todos los días
E resti sempre la stessa /
Y que permaneces siempre igual
A te che sei /
A ti que eres
Semplicemente sei /
Simplemente eres
Sostanza dei giorni miei /
Esencia de mis días
Sostanza dei sogni miei /
Esencia de mis sueños
A te che sei /
A ti que eres
Essenzialmente sei /
Esencialmente eres
Sostanza dei sogni miei /
Esencia de mis sueños
Sostanza dei giorni miei /
Esencia de mis días
A te che non ti piaci mai /
A ti que no te gustas nunca
E sei una meraviglia /
Y eres una maravilla
Le forze della natura si concentrano in te /
Las fuerzas de la naturaleza se concentran en ti
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano /
Que eres una roca, eres una planta, eres un huracán
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano /
Eres el horizonte que me acoge cuando me alejo
A te che sei l’unica amica /
A ti que eres la única amiga
Che io posso avere /
Que yo pueda tener
L’unico amore che vorrei /
El único amor que quisiera
Se io non ti avessi con me /
Si yo no te tuviese conmigo
a te che hai reso la mia vita bella da morire, /
a ti que has vuelto mi vida hermosa hasta morir,
che riesci a render la fatica un' immenso piacere, /
que has conseguido volver el cansancio un inmenso placer
a te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande, /
a ti que eres mi gran amor y mi amor grande
a te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più, /
a ti que has tomado mi vida y has hecho mucho con ella
a te che hai dato senso al tempo senza misurarlo, /
a ti que has dado sentido al tiempo sin medirlo
a te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore, /
a ti que eres mi amor grande y mi gran amor
a te che sei, semplicemente sei, /
a ti que eres, simplemente eres,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei... /
Esencia de mis días, esencia de mis sueños
e a te che sei, semplicemente sei, /
A ti que eres, simplemente eres,
compagna dei giorni miei...sostanza dei sogni... /
Compañera de mis días... esencia de mis sueños…